A Hódító Robur a korabeli technikai fantázia szerint utópisztikus témával, a repüléssel foglalkozik – akárcsak a vele tematikájában szorosan összefüggő másik Verne-regény, A világ ura (legutóbb: Világ ura címmel, 9619133). ; A mű cselekményének kezdetén egy klub tagjai arról vitatkoznak: a léghajó orrába vagy farába érdemes-e a légcsavart szerelni, hogy a repülőszerkezet hatásosabb legyen. Vitájukat egy váratlanul felbukkanó férfi szakítja félbe, aki azzal a képtelen ötlettel áll elő, hogy a „levegőnél nehezebb” alkalmatosságok jobbak a léghajónál. Robur, hogy igazát bizonyítsa, elrabolja a klub elnökét és titkárát; Albatrosz nevű gépével izgalmas föld körüli útra viszi őket. A foglyok végül megszöknek és egy maguk építette léghajóval harcba akarnak szállni Robur Albatroszával, ő azonban győztesen kerül ki a harcból, sikerrel hódítván meg a levegőeget. ; A merész fantáziaképekkel élő regényben minden együtt van, ami hatásossá, izgalmassá teheti a történetet: sci-fi, krimi, s a téma olyan beállítása, melynek „fantasztikumát” időközben túlszárnyalta az idő és a technikai haladás.
Nézd meg mit írtak rólunk vagy értékelj minket a Google-ben: Klikk ide - Sarki könyves antikvárium értékelés
**********
Könyves webshopunkhoz facebook oldal is tartozik. "Könyvek 300 Forinttól" facebook, klikk
Személyes átvétel hétfőtől szombatig Budapesten a Corvin negyednél a könyvesboltban: IX. Budapest, Ferenc krt 43.
(Könyvek 300 forinttól)
H - P : 10:00-19:00
Szombat: 10:00-14:00
Vasárnap ZÁRVA
Pont a Corvin negyed villamos/metro megállónál
Az online antikváriumba a könyvek feltöltése folyamatos. Legújabb "használt" könyveinket itt találod: aktuális újdonságok, klikk
Amennyiben a termék "jelenleg nincs raktáron", úgy értesítésre lehet feliratkozni. "Értesítést kér, ha újra van raktáron". Tehát előjegyzést lehet leadni.
A fejlesztés folyamatban van, de ilyenkor az ár az az "utoljára ismert ár". Ha újra van raktáron, akkor az ár módosulhat (árcsökkenés és áremelkedés egyaránt lehetséges) a könyv állapota és éppen aktuális piaci ára alapján. Köszönjük a megértést!