„Okos, érzelmes és vicces.” – Ilsa Madden Mills, Wall Street Journal bestsellerszerző
Ízek és vágyak
A szerelem néha akkor talál rád, amikor a legkevésbé számítasz rá – világosított fel a férjem szeretője, miután fény derült a viszonyukra.
Ebben egész addig nem hittem, míg a főztjénél is ínycsiklandóbb sztárséf, Tanner Reese fel nem tűnt a színen, majd átkarolta a vállam, és egy szempillantás alatt lekoptatta az áruló férjemet.
Tannerrel nem is lehetnénk különbözőbbek. Ő menő klubokban, A-listás sztárok társaságában tölti a hétvégéit, míg én jóganadrágban punnyadok és megiszok egy (vagy inkább hat) üveg bort.
A kapcsolatunknak nem kellett volna működnie, de működött. Tanner bebizonyította számomra, hogy a szerelem tényleg utolér, pont, amikor nem várod… ahogy a csalódás is.
A USA Today bestsellerszerző, Aly Martinez a Legfényesebb alkony című sorozatban már megismert Rita és Tanner édes-szenvedélyes történetét tárja elénk legújabb regényében.
„Szórakoztató, érzelmileg felüdítő és emlékezetes.” – Mary Dubé, USA Today HEA
„Túlfűtött, szexi és szívből jövő.” – Angie's Dreamy Reads
Nézd meg mit írtak rólunk vagy értékelj minket a Google-ben: Klikk ide - Sarki könyves antikvárium értékelés
**********
Könyves webshopunkhoz facebook oldal is tartozik. "Könyvek 300 Forinttól" facebook, klikk
Személyes átvétel hétfőtől szombatig Budapesten a Corvin negyednél a könyvesboltban: IX. Budapest, Ferenc krt 43.
(Könyvek 300 forinttól)
H - P : 10:00-19:00
Szombat: 10:00-14:00
Vasárnap ZÁRVA
Pont a Corvin negyed villamos/metro megállónál
Az online antikváriumba a könyvek feltöltése folyamatos. Legújabb "használt" könyveinket itt találod: aktuális újdonságok, klikk
Amennyiben a termék "jelenleg nincs raktáron", úgy értesítésre lehet feliratkozni. "Értesítést kér, ha újra van raktáron". Tehát előjegyzést lehet leadni.
A fejlesztés folyamatban van, de ilyenkor az ár az az "utoljára ismert ár". Ha újra van raktáron, akkor az ár módosulhat (árcsökkenés és áremelkedés egyaránt lehetséges) a könyv állapota és éppen aktuális piaci ára alapján. Köszönjük a megértést!